2017年10月 / 09月≪ 12345678910111213141516171819202122232425262728293031≫11月
--.--.--(--)

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--:--  |  スポンサー広告  |  EDIT  |  Top↑
2007.06.11(Mon)

[新製品]ジャストシステム、新変換エンジンを搭載した「ATOK 2007 for Mac」

[Apple] iBook G3 / 800MHz / 12インチ / Combo
 ジャストシステム <4686> は6月5日、インテル製CPU搭載のMacintoshに対応し、新変換エンジン「ATOKハイブリッドコア」を搭載した日本語入力システム「ATOK 2007 for Mac」「ATOK 2007 for Mac [プレミアム]」を7月20日に発売すると発表した。

【写真】

 自然言語処理研究チーム「ATOK Lab.」の成果を反映した「ATOKハイブリッドコア」を搭載することで、より自然な変換が可能になり、変換効率も向上した。共起用例についても見直しを行った。

 また、前後の文節から意味を判断し、候補ウインドウに表示される第2候補以降の候補順を動的に切り替える「最適候補提示機能」を新たに搭載。ビジネス文書などの改まった文書に不適切な表現を用いた際に訂正を促す「くだけた表現の指摘」機能や、日付を効率的に入力できる「日付入力支援機能」など、校正支援機能も強化した。

 このほか、ジョルダンの経路検索ソフト「乗換案内」をATOKの辞書/辞典コンテンツとした「乗換案内 駅名変換辞書 for ATOK」を収録。最初の数文字を入力するだけで正確な駅名を入力できるほか、駅の詳細情報を参照したり、Web上で地図を確認したりできる。

 さらに「ATOK 2007 for Mac [プレミアム]」は、従来からの「明鏡国語辞典・ジーニアス英和/和英辞典/R.2」(大修館書店)のほか、上場企業の正式名称の入力や会社情報を提示する「会社四季報 企業名変換辞書 for ATOK」(東洋経済新報社)と、Macの製品名称や型番、用語の正式な入力や情報を参照できる「アスキー マック用語辞典2007 for ATOK」を収録...

ニュースの続きを読む

(引用 yahooニュース)



スポンサーサイト
00:35  |  周辺機器  |  TB(0)  |  CM(0)  |  EDIT  |  Top↑

Comment

コメントを投稿する


 管理者だけに表示  (現在非公開コメント投稿不可)

▲PageTop

Trackback

この記事のトラックバックURL

→http://pcmylife.blog98.fc2.com/tb.php/566-1d60638a
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事へのトラックバック

▲PageTop

 | BLOGTOP | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。